მომხმარებლის განხილვა:Zangala

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
ვიქსიკონი გვერდიდან
  ახალი შეტყობინების დასატოვებლად აქ დააწკაპუნეთ.
თუ თქვენ მომწერეთ, მაშინ გიპასუხებთ ამ გვერდზე.
თუ მე მოგწერეთ, მაშინ მე, კიდევ რამდენიმე დღე, თვალყურს ვადევნებ თქვენი განხილვის გვერდს.


მშვენიერია. პატარა შესწორება შევიტანე და ნახე. — დათო პასუხი 11:13, 22 იანვარი 2011 (UTC)[უპასუხე]

ბრუნების შესახებ[რედაქტირება]

ქართულენოვანი სიტყვებისათვის ბრუნებისას გამოვიყენებთ ამ თარგებს:

  1. თუ თანხმოვანფუძიანია და არ იკუმშება უთითებ ფუძეს (მაგალითად წიგ–ი) – {{თანხმოვანფუძიანი|წიგნ}}
  2. თუ ა–ზე მოლოვდება უთითებ შეკვეცილ ფუძეს (მაგალითად დედ) – {{აფუძიანი|დედ}}
  3. თუ ე–ზე ბოლოვდება ისევ უთითებ შეკვეცილ ფუძეს (მაგ. მთვარ) – {{ეფუძიანი|მთვარ}}
  4. თუ ო–ზე ან უ–ზე ბოლოვდება, მარტო ამას წერ: {{ოფუძიანი}} ან {{უფუძიანი}}
  5. თუ თანხმოვანზე ბოლოვდება და იკუმშება, ეგ ცოტა ძნელია. (მაგ. ფოთოლი) იქნება ასე:
{{კუმშვადი არსებოთი სახელი
|ფუძე=ფოთოლ
|შეკუმშული ფუძე=ფოთლ
}}

ეს უნდა მიუთითო |ინფოდაფა= რომ წერია, მაგის გასწვრივ. მაგალითად ასე:

|ინფოდაფა = {{თანხმოვანფუძიანი|წიგნ}}


თუ რამეა გაუგებარი, მითხარ :) — დათო პასუხი 12:17, 22 იანვარი 2011 (UTC)[უპასუხე]


ცანგალა, კიდევ ეხლა შევამჩნიე: თითოეულ მნიშვნელობას თავისი მეტყველების ნაწილი უნდა. წიგნის შემთხვევაში იქნება არსებითი სახელი. ეს აუცილებელია. — დათო პასუხი 12:53, 22 იანვარი 2011 (UTC)[უპასუხე]

ბრუნების თარგი იმიტომაა ჩამოწეული დაბლა, რომ ეგ უნდა დაგეწერა |ინფოდაფა=–ს გასწვრივ. მე შევასწორებ და ნახე. — დათო პასუხი 13:23, 22 იანვარი 2011 (UTC)[უპასუხე]
გასაგებია.--Zangala 13:29, 22 იანვარი 2011 (UTC)[უპასუხე]

ცანგალა, ნახე ერთი ეს. შენი აზრიც საინტერესოა. — დათო პასუხი 10:25, 5 ივლისი 2011 (UTC)[უპასუხე]


ცანგალა, ამეებით იხელმძღვანელე ხოლმე, ჯობია: თარგი:ფორმა არსებითი სახელი თანხმოვანფუძიანი, თარგი:ფორმა არსებითი სახელი კუმშვადი, თარგი:ფორმა არსებითი სახელი ა-ფუძიანი, თარგი:ფორმა არსებითი სახელი ე-ფუძიანი, თარგი:ფორმა არსებითი სახელი ო/უ-ფუძიანი. Deu. 08:13, 20 ივლისი 2021 (UTC)[უპასუხე]

თარგებს პრობლემა აქვს.-- ცანგალა (განხილვა) 09:01, 20 ივლისი 2021 (UTC)[უპასუხე]
მზადაა თარგები. Deu. 15:09, 20 ივლისი 2021 (UTC)[უპასუხე]


ციტატაში აბაშისპირი ნახსენები არაა. Deu. 12:30, 21 ივლისი 2021 (UTC)[უპასუხე]

ახალი თარგი ქართული არსებითების საბრუნებლად[რედაქტირება]

ვაკეთებ ახალ თარგს, რომ აღარ დაგვჭირდეს იმის გარკვევა, არსებითი სახელი ა-ფუძიანია, ე-ფუძიანი თუ სხვაფუძიანი. თარგი ავტომატურად გაარკვევს ამას. Deu. 14:25, 13 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

გასაგებია.-- ცანგალა (განხილვა) 18:28, 13 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

სახელზმნები[რედაქტირება]

ცანგალა, სახელზმნებში ზოგან შეიძლება შეგხვდეს ასეთი ჩანაწერი: „ქართულ ენაში ინფინიტივის არარსებობის გამო, გამოიყენება როგორც საწყისი ფორმა აღნიშნული ზმნისათვის“. სადაც ეს შეგხვდება, ყველგან შეცდომაა. ეს მნიშვნელობა უბრალოდ ამოიღე ხოლმე. Deu. 12:10, 18 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

გავითვალისწინებ.-- ცანგალა (განხილვა) 14:18, 18 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

ორი და მეტი ეტიმოლოგიის სიტყვები[რედაქტირება]

ცანგალა, გთხოვ, გადახედო კაკოს. ორი და მეტი ეტიმოლოგიის სიტყვებში ==ქართული== ორჯერ არ იწერება. ასევე ყოველ ეტიმოლოგიას ციფრი უნდა მიეწეროს ერთმანეთისგან განსასხვავებლად (როგორც ქეგლ-შია). ეს ციფრები კლავიატურაზე არაა და შეგიძლია აქედან დააკოპირო ხოლმე: ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹ ⁰. Deu. 07:32, 19 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

გასაგებია.-- ცანგალა (განხილვა) 07:48, 19 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]


ადამიანის საკუთარი სახელები[რედაქტირება]

ცანგალა, ადამიანის საკუთარ სახელებს განსხვავებული წოდებითი აქვთ და ძველი თარგი ვერ აბრუნებს სწორად. ამჟამად ვმუშაობ ახალ თარგზე, საკმაოდ რთული კოდებია და რამდენიმე დღე მჭირდება. მაგის მერე მოვუბრუნდეთ ადამიანის სახელებს. Deu. 09:51, 19 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

გასაგებია. სამი დამრჩა, მაგრამ შევწყივატ. ცანგალა (განხილვა) 10:56, 19 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

სტატიები დიდი და პატარა ასოებით[რედაქტირება]

ცანგალა, ახლა შევამჩნიე, რომ პატარა ასოებით დაწერილ სიტყვებს ასწორებ და დიდი ასოებით წერ. გთხოვ, ამას ნუ გააკეთებ. ვიქსიკონში დიდი და პატარა ასოები მნიშვნელოვანია. მაგალითად, გერმანული gut სხვა რამეა და Gut სხვა რამე. ამ ორზე სხვადასხვა სტატიები კეთდება. სხვა ენებშიც ასეა და პატარა ასოებს გადაუმოწმებლად ნუ გადაასწორებ ხოლმე დიდ ასოებად. Deu. 18:02, 22 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

მე თარგმანი შემომაქვს ვიკიმონაცემების ელემენტი აქ თუ დიდი ასო წერია მაშინ ვასწორებ მაგ. აგნომენი agnomen. იგივე ეხება აგვისტოს ვიკიმონაცემების ელემენტი. მე გადავიტანე ისევე როგორც უწერით იტალიურ ვიკიპედიას — დიდი ასო. -- ცანგალა (განხილვა) 07:10, 23 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]
ენციკლოპედიაში სათაურები იწერება დიდი ასოებით, ლექსიკონში კი სათაურები იწერება ზოგი დიდი ასოთი და ზოგი პატარა ასოთი. მაგალითად, ქართულ ვიქსიკონში gut და Gut სხვადასხვა სტატიები იქნება. gut ავტომატურად არ გადამისამართდება Gut-ზე. ჩვენ ენციკლოპედია არ ვართ და ამიტომ ვერ დავწერთ ყველა სტატიას დიდი ასოთი. ვიკიმონაცემებიც ენციკლოპედიაზეა მორგებული და ჩვენი თარგმანებისთვის ვერ გამოდგება. Deu. 07:40, 23 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]
იხ. მაგალითად კატეგორია:გერმანული ენა. გერმანული არსებითი სახელები დიდი ასეოებით შემოდის, ხოლო ზმნები, ზედსართავები, რიცხვითი სახელები და ა.შ. პატარა ასოებით. ინგლისურის შემთხვევაში ყველაფერი პატარა ასოებით შემოდის, რამდენიმე გამონაკლისის გარდა. იტალიურშიც ასეა, როგორც ვიცი. ვიკიმონაცემები კი ენციკლოპედიაზეა მორგებული და ყველა სათაურს დიდი ასოებით წერს. ჩვენ ეგ არ გამოგვადგება. Deu. 07:43, 23 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]
გასაგებია. ე. ი. თარგმანები გასასწორებელი მაქვს.-- ცანგალა (განხილვა) 09:02, 23 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]
@Deu აქ როგორ მოვიქცე? გადახედე ძველ ისტორიას. შეცვალო პატარა ასოებით თუ დავტოვო?-- ცანგალა (განხილვა) 09:11, 23 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]
მე რასაც გადავხედე, თარგმანებში ძალიან ცუდი მდგომარეობა გვაქვს. თარგმანების თარგიც არ გვივარგა, მოშლილია... ხომ არ ჯობია, უბრალოდ ამ ეტაპზე დავტოვოთ როგორცაა ყველგან, არ შევეხოთ თარგმანებს და სხვა ყველაფერს მოვაწესრიგებთ, მოვუბრუნდეთ მაგათ? Deu. 15:11, 23 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]
ოკ.-- ცანგალა (განხილვა) 15:35, 23 ოქტომბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

ახალი ფორმები ქართული არსებითი სახელისთვის[რედაქტირება]

Deu. 11:47, 10 ნოემბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

პარონიმები[რედაქტირება]

პარონიმები, სად ჩავწერო ახალ თარგში? მაგ. აპატიტი აპეტიტი-- ცანგალა (განხილვა) 07:01, 8 ნოემბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

სინონიმებისთვის გვაქვს თარგი:სინონიმები, ანტონიმებისთვის გვაქვს თარგი:ანტონიმები. თუ ასეთი თარგი არ მოიძებნება (და პარონიმების შემთხვევაში არ მოიძებნება), ვიყენებთ ზოგად თარგს: თარგი:თეზაურუსი. ანუ პარონიმები ასე შეგიძლია მიუთითო: {{თეზაურუსი|პარონიმები|...|...}} Deu. 10:01, 10 ნოემბერი 2021 (UTC)[უპასუხე]

კითხვა ცანგალა[რედაქტირება]

ცანგალა, საქართველოში აკრძალულია ევანგელისტების შესვლა? უმეტესობა მუსულმანია? მე ვსვამ ამ კითხვებს, რადგან თქვენ წაშლით ჩანაწერს დაბადებისა. თუ ევანგელურში შესვლა აკრძალულია, პორტუგალიურ ვიქციონარში ქართული ბიბლიის წინასწარ დაყენებაც კი ვერ დავიწყე.

ლეონარდო იოსები რეიმონდი (განხილვა) 10:08, 29 აპრილი 2022 (UTC)[უპასუხე]

დაბადებისა — სწორი ფორმა არ არის. რაც შეეხება ევანგელისტები, მუსულმანი და ა. შ. წაიკითხე პორტუგალიურად სტატია საქართველოს შესახებ. Geórgia -- ცანგალა (განხილვა) 10:16, 29 აპრილი 2022 (UTC)[უპასუხე]
რატომ არ არის სწორი გზა? მე ვნახე ინგლისურ ვიქციონარში პორტუგალიურ ვიქციონარში თარგმნამდე, რომელიც Gênesis ქართულად იყო დაბადებისა. ვიკიპედიაზე პორტუგალიურ ენაზე ვნახე, რომ საქართველოში უმეტესობა მართლმადიდებელი ქრისტიანია და მართლმადიდებელ ქრისტიანებს აქვთ ბიბლია 78 წიგნით, მათ შორის 7 მეორე კანონიკური წიგნი, რომელიც პროტესტანტებისთვის აპოკრიფულად ითვლება და კიდევ 5, რომლებიც არც კი იყო ნახსენები ვიკიპედიაში. ლეონარდო იოსები რეიმონდი (განხილვა) 11:08, 29 აპრილი 2022 (UTC)[უპასუხე]
თუ სწორი ფორმაა, მაშინ ვიქსიკონის ადმინისტრატორი არ წაშლის. ხოლო Gênesis ― თქვენი თარგმნილია. თარგი:cdoმინ დონგ რას ნიშნავს? - ცანგალა (განხილვა) 11:41, 29 აპრილი 2022 (UTC)[უპასუხე]
ცანგალა, რატომ შლი გვერდს მსაჯულნი? მე ასევე ვნახე ინგლისურ ვიქციონარში პორტუგალიურად თარგმნილი ვიკი ლექსიკონი რომ Juízes ქართულად იყო მსაჯულნი. თქვენ უნდა შეამოწმოთ ვიქციონის თითოეული თარგმანი პორტუგალიურ და ინგლისურ ენებზე. ასე რომ მიხვდები, რომ მართალი ვარ.
ლეონარდო იოსები რეიმონდი (განხილვა) 03:08, 18 მაისი 2022 (UTC)[უპასუხე]

ვიქციონარში ქართულად ვიქსიკონი. ვიღიმი. ყველა სტატია შემოგაქვს ძველი თარგით. არ აკეთებ დამარცვლას, -- ცანგალა (განხილვა) 16:53, 18 მაისი 2022 (UTC)[უპასუხე]

პასუხი დისკუსიაზე ცანგალა[რედაქტირება]

მინ დონგ არის მეოთხე ჩინური ენების ჯგუფი.

ლეონარდო იოსები რეიმონდი (განხილვა) 20:20, 29 აპრილი 2022 (UTC)[უპასუხე]

ახალი ფორმები ქართული ზედსართავი სახელისთვის[რედაქტირება]

მგონი ზედსართავებში ამ სამის მეტი არ უნდა დაგვჭირდეს :). Deu. 08:53, 30 აგვისტო 2022 (UTC)[უპასუხე]