მომხმარებლის განხილვა:Felizdenovo

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
ვიქსიკონი გვერდიდან

გამარჯობა Felizdenovo, კატეგორია:ენების თარგები - ცუდი არ იქნება, რომ ჩაჯდეს ანბანურად. პირველი ოთხი თარგი უნდა გაკეთდეს პატარა ასოებით და გასწორდება. მაგრამ კიდევ არის პრობლემა. ქართული შრიფტია საჭირო და შემდეგ როგორც ინგლ. ისე დალაგდება გამოყოფილად. მაგ., თარგი:ინგლ., თარგი:რუს. და ა. შ. იმედია მიმიხვდი რისი თქმაც მინდოდა. მაგრამ შეიძლება ვცდები.--ცანგალა 00:09, 4 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

გაუ, ძალიან კარგია, ძალიან. ორი პოლონური თარგი:Pl თარგი:pl გაქვს. ჯობია ყველა პატარა ასოთი იყოს. სანამ ცოტაა ჯობია შესწორება. --ცანგალა 12:33, 4 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

ჰო კიდევ ქართ. ჯობია, რომ წერტილი იყოს ვგულისხმობ თარგი:ქართ ბრუნება. არ მეჩხუბო. ისე კი მაინტერესებს ანბანში როგორ ჩასვი კატეგორია:ენების თარგები, ალბათ ყველას ანბანურად დაალაგებ?--ცანგალა 12:40, 4 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

აღმოჩენა გავაკეთე :)) სერბიული|ს - საკმარისია.--ცანგალა 12:54, 4 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

კი, მაგრამ... სიტყვაზე გემი და გედი რომ იყოს როგორ გინდა მერე თანმიმდევრობა განუსაზღვრო, ანუ რომელია პირველი და რომელი მეორე, ბოლომდე თუ არ დაწერ სიტვას. --Felizdenovo 12:56, 4 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

გეთანხმები - გავასწორებ.--ცანგალა 12:57, 4 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

hy:ბიჭი - ნახე სომხური ლექსიკონი. დროშა პატარაა და ფონზეა გაკეთებული. როგორ მოგწონს? ხოლო ანბანურად ჩვენ მოგვიწევს თარგის დალაგება. გავაკეთებ და ნახე ბიჭი.--ცანგალა 09:22, 6 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

Hi there Happyagain :). I don't have a clue what that osebi qarTulad is. I know I did it but honestly I don't know . Maybe it was supposed to mean something like 'words in Georgian'... Please use my page at Georgian Wikipedia. I don't come often to Wiktionary. Regards, Malafaya 10:15, 19 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]