განხილვა:ახალქალაქი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
ვიქსიკონი გვერდიდან

მე–19 საუკუნეში ახალქალაქის ტერიტორიაზე სომხური მოსახლეობა დაასახლეს. დღეს ისინი მოსახლეობის უმრავლესობას შეადგენენ და ქალაქს სომხურად "Ախալքալաք"–ს უწოდებენ (ახალქალაქ)

როდესაც საქართველოს აბორიგენ მოსახლეობაზე - ქართველებზე დაწერთ სტატიას, აუცილებლად დაუმატეთ: რუსები ”გრუზინებს”, სომხები ”გიჟ ვრაცუებს”, თათრები ”გურჯებს” ეძახიან თქო. ეს იქნება ნამდვილად ობიექტური და ნეიტრალური ინფორმაცია. 85.117.46.102 06:26, 13 ივნისი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ეს თუ სომხურ - ქართული ლექსიკონის გვერდია, მაშინ განმარტებები: ვინ, საიდან და როდის ჩამოასახლეს ზედმეტია და ვიკიპედიაში უნდა არსებობდეს(შეიძლება ასეც არის - მეეჭვება) შესაბამისი სქემა ამ და სხვა ქართული სიტყვების და არა ქართული ტოპონიმების თარგმნის, რომელთა შორის იქნება სიტყვები ანბანის მიხედვით: ამაყი, ახალი, ახალქალაქი, ანაფორა და ა. შ. 85.117.46.102 07:57, 13 ივნისი 2010 (UTC) 85.117.46.102 07:59, 13 ივნისი 2010 (UTC)[უპასუხე]


  • ეს არაფრის მთქმელი წინადადება საერთოდ ამოსაღებია. ეს ინფორმაცია რატომაა სალექსიკონო? თუ მაინცა და მაინც ვერ ელევა ვინმე, სომხურ ლექსიკონში შევიდეს და მიეთითოს მისი ქართული ეტიმოლოგია --Ketie 08:19, 14 ივნისი 2010 (UTC)[უპასუხე]
გეთანხმებით, ამოვიღებ. ვიკიპედიაში ზოგიერთის პრეტენზიამ სომხური სახელის მითითების შესახებ განაპირობა ამ "ინფორმაციის" ჩასმა ამ სიტყვა–სტატიაში. მადლობა შენიშვნისათვის, ამოსაღებია ნამდვილად. — დათო პასუხი 09:51, 15 ივნისი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ბოდიში თუ მკვეთრად გამოვთქვი ჩემი აზრი. პატივისცემით ბადრი წიქორაძე. 85.117.46.102 16:42, 15 ივნისი 2010 (UTC)[უპასუხე]

პირიქით, დიდი მადლობა პირდაპირობისათვის. — დათო პასუხი 17:12, 15 ივნისი 2010 (UTC)[უპასუხე]